Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
Апд.
вычитки последней версия сабов к 25-му эп. «Трансформеры: Прайм», re-synced благодаря тов. Б.Ф.
Transformers.Prime.S01E25.One.Shall.Rise.Pt.2.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-Reaperza_revised.srt
Субтитры к 25-му эпизоду TFP, постом для просмотра и правки.
читать дальше
1
00:00:00,237 00:00:02,771
В предыдущей серии "Трансформеры: Прайм"
2
00:00:03,759 00:00:05,627
Аномальные шторма, прежде невиданные в этом регионе,
3
00:00:05,746 00:00:08,282
цунами угрожает канадскому побережью,
4
00:00:08,329 00:00:10,798
грозы в пустыне Гоби...
5
00:00:10,849 00:00:13,518
Боюсь, что само ядро Земли —
не магма,
6
00:00:14,675 00:00:16,442
а тёмный энергон.
7
00:00:16,677 00:00:18,012
Святая Всеискра!
8
00:00:18,072 00:00:19,408
...Кибертронский пульс?
9
00:00:19,537 00:00:21,240
То есть, вы хотите сказать, что там, внизу, живёт нечто?
10
00:00:21,380 00:00:23,117
Внутри нашей планеты?
11
00:00:23,249 00:00:25,220
Юникрон! Древнее зло,
12
00:00:25,304 00:00:29,140
чья окаменевшая кровь составляет вещество,
которое мы называем «тёмный энергон».
13
00:00:30,338 00:00:32,674
Гордый глупец!
14
00:00:32,732 00:00:35,799
Мне не нужно твоё жалкое пособничество.
15
00:00:36,559 00:00:39,495
Я засекаю всплеск активности юникронской Искры.
16
00:00:39,565 00:00:44,133
Ныне узнай меня своим Разрушителем!
17
00:00:48,263 00:00:49,332
Оптимус?
18
00:00:49,340 00:00:52,407
Ты обнаружил ещё признаки появления Юникрона?
19
00:00:53,351 00:00:55,319
Юникрон — мощь воплощённая!
20
00:00:56,148 00:01:00,184
А ты, последний из Праймов —
21
00:01:00,421 00:01:02,558
сгинешь!
22
00:01:02,586 00:01:04,355
Принимаю это вместо «да».
23
00:01:04,396 00:01:05,466
Уже идем на помощь!
24
00:01:05,516 00:01:07,017
Запрещаю.
25
00:01:07,031 00:01:09,867
Юникрона не одолеть числом.
26
00:01:09,938 00:01:14,808
Ему нужен именно я, Рэтчет.
27
00:01:14,991 00:01:17,726
Эта битва только моя.
28
00:01:58,175 00:01:59,744
*Аргх!*
29
00:02:25,330 00:02:28,633
Синхронизация субтитров — спасибо Deska
30
00:02:28,729 00:02:30,930
Перевод выполнен Skeinweaver
31
00:03:40,523 00:03:42,693
Разве Рэтчет не передал мой приказ?
32
00:03:42,738 00:03:44,242
Возвращайтесь на базу.
33
00:03:44,301 00:03:48,471
Подкрепление не предотвратит твоё уничтожение,
34
00:03:48,444 00:03:51,180
последователь Праймуса!
35
00:03:51,350 00:03:52,118
Оптимус!
36
00:03:52,176 00:03:54,544
Ты — цель Юникрона. Может, это тебе
стоит подумать о возвращении на базу.
37
00:03:55,454 00:03:59,089
Эти аватары Юникрона
найдут меня по всей Земле.
38
00:04:00,180 00:04:02,615
Даже щиты нашей базы лишь на время
скроют моё местонахождение.
39
00:04:04,078 00:04:06,813
Я не стану подвергать риску других.
40
00:04:06,900 00:04:09,969
Тогда держись за нами, дай нам вести атаку.
В этот раз.
41
00:04:10,388 00:04:11,622
Прошу, прислушайся к разуму!
42
00:04:11,719 00:04:14,323
Если сгинешь ты, Оптимус,
43
00:04:14,405 00:04:16,840
боюсь, погибнет и планета!
44
00:04:18,805 00:04:19,973
Ладно.
45
00:04:21,679 00:04:24,047
Вперёд!
46
00:05:19,014 00:05:21,416
(На вопрос Бамблби)
...Нет, это не сам Юникрон.
47
00:05:21,479 00:05:23,147
Это ещё один его аватар.
48
00:05:24,386 00:05:27,423
Если мы не можем побороть Юникрона и
не можем оторваться от него,
49
00:05:27,435 00:05:29,469
то что же нам делать?
50
00:05:29,676 00:05:31,744
Всё, что мы можем —
51
00:05:31,769 00:05:34,838
обезвреживать его носителей по мере появления,
52
00:05:35,172 00:05:37,940
пока не найдём способ уничтожить его самого
53
00:05:38,294 00:05:42,161
и не разрушить при этом
Землю, по которой ходим.
54
00:06:33,475 00:06:36,377
Глупец!
55
00:06:51,021 00:06:53,956
Я прошлое этого мира и его будущее,
56
00:06:55,105 00:06:57,339
а отныне--
57
00:06:57,459 00:06:58,726
Не-е-ет!
58
00:06:58,741 00:07:02,511
...все Праймы — просто прошлое.
59
00:07:24,422 00:07:26,823
Это не я.
60
00:07:26,930 00:07:28,265
И не я.
61
00:07:28,322 00:07:29,590
Рэтчет!!
62
00:07:29,698 00:07:31,299
Что такое? Что случилось?
63
00:07:31,422 00:07:33,590
_Я_ случился!
64
00:07:44,018 00:07:45,885
Мегатрон!
65
00:07:45,977 00:07:47,779
Царь-пушка тоже там?
66
00:07:47,835 00:07:49,002
Он вступил в союз с Юникроном!
67
00:07:50,536 00:07:52,037
Ты зря так уверен.
68
00:07:52,153 00:07:56,356
Мегатрон только что спас
Оптимусу бампер.
69
00:08:16,804 00:08:20,872
Изрядная ирония, учитывая нашу
последнюю встречу.
70
00:08:21,235 00:08:22,603
Если память не изменяет,
71
00:08:22,747 00:08:26,115
ты отчаянно пытался
погасить мою Искру.
72
00:08:27,324 00:08:31,091
Эта опция остаётся в силе.
73
00:08:32,310 00:08:33,944
На меньшее я и не рассчитывал.
74
00:08:34,694 00:08:37,897
Однако, у меня к тебе предложение.
75
00:08:39,615 00:08:43,084
Примкни ко мне в сокрушении нашего общего врага,
76
00:08:43,390 00:08:45,056
Юникрона Хаосеносца.
77
00:08:47,617 00:08:48,483
Хаах! Нелепо!
78
00:08:49,613 00:08:50,913
Юникрон само зло.
79
00:08:51,811 00:08:55,012
Если Мегатрон и примет чью-либо сторону,
то с какой стати нашу?
80
00:08:55,966 00:08:59,402
Потому что гордость Мегатрона никогда не позволит ему уступить
кому-то ещё
81
00:09:00,970 00:09:02,771
власть над этой планетой.
82
00:09:02,864 00:09:05,432
Ты знаешь меня слишком хорошо, Оптимус.
83
00:09:06,019 00:09:08,154
Ты командуешь армией десов.
Зачем к нам-то идти?
84
00:09:09,281 00:09:12,349
Затем, что эта особенная затея
требует кое-чего за пределами
85
00:09:12,813 00:09:14,580
моей власти.
86
00:09:15,661 00:09:18,598
Силу Прайма!
87
00:09:18,695 00:09:20,895
Хех! Коли так, обойдёмся без тебя, пожалуй.
88
00:09:21,387 00:09:22,756
Напротив!
89
00:09:22,771 00:09:26,108
Пусть Оптимус единственный,
кто способен одолеть Юникрона,
90
00:09:26,160 00:09:29,062
но только я могу
привести вас к нему.
91
00:09:30,063 00:09:32,365
Кровь (жизненная сила) Юникрона циркулирует во мне.
92
00:09:32,455 00:09:37,192
Только мне слышны его мысли,
один я могу предугадать его шаги...
93
00:09:37,216 00:09:39,685
Оптимус! Наши прежние присяги —
94
00:09:39,692 00:09:42,726
Автобота, Десептикона — долее неважны,
95
00:09:43,133 00:09:46,770
пока жив Юникрон.
96
00:09:46,973 00:09:48,673
Прежнее всегда важно!
97
00:09:49,182 00:09:52,017
Перемирие между автоботом и десептиконом...
98
00:09:52,792 00:09:55,060
И в какой срок этого перемирия мы поверим, по-твоему?
99
00:09:56,075 00:09:59,510
Срок — только до поры, пока оно взаимовыгодно.
100
00:10:00,426 00:10:03,660
А затем, когда наша предполагаемо совместная миссия завершена..?
101
00:10:04,457 00:10:06,758
Я завоюю эту Землю.
102
00:10:07,152 00:10:09,353
По-своему.
103
00:10:10,203 00:10:12,572
Приступ откровенности у десептикона?
104
00:10:12,573 00:10:14,507
Поддержать меньшее из двух зол —
105
00:10:15,210 00:10:17,078
всё равно что встать на сторону зла!
106
00:10:17,156 00:10:20,359
Вы думаете, что видели
всю силу Юникрона?
107
00:10:21,361 00:10:23,428
Те пехотинцы
были только началом!
108
00:10:24,210 00:10:26,678
Юникрону ещё предстоит пробудиться полностью!
109
00:10:27,613 00:10:31,548
С каждым прошедшим мгновением
Несущий Хаос эволюционирует!
110
00:10:31,905 00:10:34,907
Он мутирует Землю изнутри.
111
00:10:35,211 00:10:38,045
Всё, чему мы пока стали свидетелями, —
лишь прелюдия к совершенному опустошению,
112
00:10:39,945 00:10:43,381
которое он обрушит на ваш мир, восстав.
113
00:10:43,550 00:10:46,652
Как твоя охота власти опустошила Кибертрон?
114
00:10:45,999 00:10:47,433
Поверь мне!
115
00:10:47,449 00:10:50,617
На этот раз мне будет чем править!
116
00:10:51,084 00:10:52,553
Даже если мы согласимся,
117
00:10:52,610 00:10:55,145
Юникрон там, далеко внизу,
в центре Земли.
118
00:10:55,215 00:10:57,250
И как мы доберёмся туда? Доедем?
119
00:10:57,367 00:10:59,670
Есть только один путь.
120
00:10:59,766 00:11:02,602
Это абсолютно неприемлемо!
121
00:11:01,658 00:11:05,895
Перенос по мосту в космос или на движущиеся поезда
уже трудновыполним,
122
00:11:06,188 00:11:10,655
но прокладывать прыжок вслепую —
вовнутрь разумного существа?!
123
00:11:11,140 00:11:15,844
Кроме того, прямое подвержение себя излучению
от такого количества тёмного энергона ослабит тебя!
124
00:11:15,917 00:11:18,418
У тебя не выработалась сопротивляемость, как у Мегатрона.
125
00:11:18,920 00:11:21,022
Ещё один сильный довод
126
00:11:21,106 00:11:22,740
в пользу
127
00:11:22,856 00:11:24,726
моего проводничества.
128
00:11:24,928 00:11:27,061
Ты можешь снабдить нас
точными координатами Юникрона?
129
00:11:27,845 00:11:30,280
Если перенесёмся к ядру этой планеты,
130
00:11:32,175 00:11:35,344
я могу привести вас прямо к Искре Юникрона.
131
00:11:36,137 00:11:37,739
В самое сердце
132
00:11:37,801 00:11:40,102
его тьмы.
133
00:11:42,037 00:11:44,540
Оптимус! Даже если мы выживем после переноса,
134
00:11:44,618 00:11:48,487
как нам остановить Юникрона?
135
00:11:52,890 00:11:54,624
С помощью Матрицы Лидерства.
136
00:11:55,897 00:11:57,597
Что это?
137
00:11:57,221 00:11:59,657
Вместилище чистой энергии.
138
00:11:59,715 00:12:02,750
В ней вся мудрость Праймов.
139
00:12:02,962 00:12:04,696
Разве у нас есть время на квесты и поиски сокровищ?
140
00:12:05,593 00:12:08,295
Ну, то есть, я хочу сказать, где Оптимусу искать
эту самую... Матрицу?
141
00:12:08,503 00:12:11,372
Оптимусу не нужно искать её.
142
00:12:11,400 00:12:14,669
Он носит её внутри себя.
143
00:12:14,737 00:12:17,072
Именно соединённая сила Праймов
144
00:12:17,960 00:12:21,262
победила Юникрона так давно.
145
00:12:21,298 00:12:22,932
Именно поэтому он теперь ищет уничтожить тебя.
146
00:12:24,146 00:12:29,750
Логически следует, если выпустить силу Матрицы
Юникрону прямо в Искру,
147
00:12:29,877 00:12:33,179
то он снова уснёт в стазисе.
148
00:12:33,217 00:12:34,118
Погодите-ка!
149
00:12:34,265 00:12:35,604
Если всё пойдёт «как надо»,
150
00:12:35,796 00:12:37,463
Юникрон просто останется там внизу?
151
00:12:38,936 00:12:41,270
Вот-вот. Разве нельзя его как-нибудь... вытянуть оттуда?
152
00:12:42,374 00:12:44,643
Он не внутри ядра Земли, Джек.
153
00:12:44,725 00:12:46,058
Он САМ ядро Земли.
154
00:12:47,445 00:12:49,279
Рафаэль прав.
155
00:12:49,348 00:12:52,218
Вмешательство в ядро вашей планеты
может повлиять на магнитные полюса
156
00:12:52,248 00:12:55,651
и спровоцировать серию катастроф,
с которыми мы и так уже боремся.
157
00:12:56,032 00:12:59,033
Как ни печально, Юникрон — сердцевина вашей планеты.
158
00:13:00,809 00:13:02,213
Всегда был,
159
00:13:02,390 00:13:05,558
и должен навсегда остаться.
160
00:13:13,315 00:13:16,952
У нас тут ещё один!
161
00:13:17,027 00:13:20,996
Рэтчет! Запускай мост-перенос.
162
00:13:24,916 00:13:26,351
Стойте.
163
00:13:26,390 00:13:28,159
Мы открываем прямую дорогу
в нашу базу,
164
00:13:28,182 00:13:30,451
пока Мегатрон стоит прямо здесь?
165
00:13:30,507 00:13:33,942
И что, серьёзно? Он готов рисковать
своей Искрой, чтоб спасти нас?
166
00:13:35,712 00:13:39,882
Едва ли в моём характере!![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
167
00:13:43,205 00:13:45,072
...Подумай над моим предложением.
168
00:13:45,165 00:13:46,566
А я отвлеку это чучело.
169
00:14:08,250 00:14:09,984
Всё нет вестей от Лорда Мегатрона?
170
00:14:12,480 00:14:14,550
Очевидно, наш Вождь покинул нас,
171
00:14:14,647 00:14:16,648
в то время как этот мир сотрясается в хаосе.
172
00:14:20,168 00:14:23,937
Полагаю, нам следует поразмыслить
о будущем
173
00:14:23,901 00:14:27,904
без Мегатрона.
174
00:14:28,340 00:14:30,707
Я понимаю, что в отчаянных ситуациях
идут на отчаянные меры, но...
175
00:14:31,525 00:14:32,759
привести сюда Мегатрона?!
176
00:14:33,777 00:14:36,481
Да как вы додумались — пустить это чудовище
так близко к детям?
177
00:14:36,484 00:14:38,552
И это после того, что он сделал с Рафом?!
178
00:14:38,571 00:14:40,607
За ним будут неотступно следить.
179
00:14:40,636 00:14:43,337
И ему будет позволено задержаться лишь на то время,
чтобы отправить нас в путь.
180
00:14:44,269 00:14:46,206
Ни секундой дольше.
181
00:14:46,225 00:14:48,763
А что помешает десу
вызвать воздушный налёт,
182
00:14:48,784 00:14:50,218
когда он узнает, где вы живёте?
183
00:14:50,237 00:14:52,405
Мегатрон будет перенесён по мосту,
184
00:14:52,508 00:14:55,444
поэтому он не сможет засечь наши точные координаты.
185
00:14:55,587 00:14:58,589
Оптимус! А что будет с тобой,
когда ты выпустишь всю эту...
186
00:14:58,630 00:15:00,534
всю свою матричную энергию?
187
00:15:00,544 00:15:03,045
Сила, пребывающая в Матрице,
ещё не применялась
188
00:15:03,728 00:15:05,997
подобным образом.
189
00:15:06,094 00:15:10,097
Но... ты ведь представляешь, что произойдёт, правда?
190
00:15:11,615 00:15:12,615
Автоботы!
191
00:15:12,861 00:15:15,830
Если человечество можно спасти,
192
00:15:16,463 00:15:18,564
значит, у меня нет иной дороги — только вперёд.
193
00:15:20,549 00:15:23,617
Но у вас есть.
194
00:15:30,640 00:15:33,543
Ну... не знаю про всё человечество,
195
00:15:33,596 00:15:34,963
но я хочу пойти
196
00:15:36,344 00:15:38,479
ради Мико.
197
00:15:38,519 00:15:42,756
Ради Джека.
198
00:16:07,660 00:16:09,061
Мегатрон,
199
00:16:09,159 00:16:11,394
приготовься к переброске!
200
00:16:11,401 00:16:15,737
Всегда можно рассчитывать, что ты
внимешь разумному, Оптимус.
201
00:16:45,932 00:16:48,568
Так нечестно! Я его даже никогда не видела!
202
00:16:48,575 00:16:49,910
Почему нам надо прятаться?
203
00:16:50,002 00:16:52,737
Потому что я так сказал!
204
00:17:23,479 00:17:26,313
А-а, вот оно, укромное местечко автоботов!
205
00:17:28,233 00:17:31,101
Лепота-а.
206
00:17:34,683 00:17:38,519
- Раф!
- Рафаэль, не надо!
207
00:17:38,583 00:17:41,254
Ты!..
208
00:17:41,274 00:17:42,576
Аa-a...
209
00:17:42,643 00:17:47,080
Выглядишь намного лучше, чем
в нашу прошлую встречу, человечек.
210
00:17:47,115 00:17:48,484
Люди...
211
00:17:48,518 00:17:50,320
живучи.
212
00:17:50,408 00:17:52,742
Брось, Раф.
Он того не стоит.
213
00:17:55,839 00:17:57,208
А ты...
214
00:17:57,254 00:17:59,222
Я никогда не забываю лица,
даже человеческие.
215
00:18:05,275 00:18:07,843
Только посмей устроить подлянку любому из нас,
216
00:18:07,913 00:18:09,849
и это МОЁ лицо
ты никогда не забудешь!
217
00:18:09,980 00:18:12,118
Никогдааа! ай!
218
00:18:14,509 00:18:17,844
Рэтчет! Получи координаты цели
от нашего гостя.
219
00:18:35,002 00:18:36,302
Джек...
220
00:18:42,319 00:18:45,255
Можешь сберечь кое-что для меня?
221
00:18:45,343 00:18:47,711
Конечно.
222
00:18:53,661 00:18:55,262
Что это?
223
00:18:55,320 00:18:56,754
Это...
224
00:18:56,888 00:19:00,492
Это ключ к силовому блоку
моста.
225
00:19:00,588 00:19:01,855
О... ладно, только...
226
00:19:01,878 00:19:03,545
разве он не у Рэтчета должен быть?..
227
00:19:04,087 00:19:05,489
Может и должен.
228
00:19:05,566 00:19:09,600
Но я очень впечатлён тем, как сильно
ты повзрослел с нашей первой встречи.
229
00:19:10,388 00:19:11,089
Повзрослел и...
230
00:19:11,093 00:19:14,527
Верю, ты заслужил ответственное задание
— сберегать этот важный прибор.
231
00:19:17,361 00:19:20,063
Пока я не вернусь.
232
00:19:20,826 00:19:24,061
Я не подведу тебя.
233
00:19:34,980 00:19:38,315
Координаты введены, всё готово.
234
00:19:43,493 00:19:44,995
Ты первым.
235
00:19:45,093 00:19:49,263
Как пожелает леди.
236
00:20:38,858 00:20:40,059
Ну и?
237
00:20:40,129 00:20:42,264
Сколько у нас времени, пока Юникрон
узнает, что мы здесь?
238
00:20:44,390 00:20:46,424
Поверь мне...
239
00:20:46,455 00:20:48,790
Он уже знает.
240
00:21:20,975 00:21:24,577
Продолжение следует.
241
00:21:28,342 00:21:29,542
Перевод выполнен Скейн (Skein).
Синхронизация выполнена Деской (Deska).
вычитки последней версия сабов к 25-му эп. «Трансформеры: Прайм», re-synced благодаря тов. Б.Ф.
Transformers.Prime.S01E25.One.Shall.Rise.Pt.2.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-Reaperza_revised.srt
Субтитры к 25-му эпизоду TFP, постом для просмотра и правки.
читать дальше
1
00:00:00,237 00:00:02,771
В предыдущей серии "Трансформеры: Прайм"
2
00:00:03,759 00:00:05,627
Аномальные шторма, прежде невиданные в этом регионе,
3
00:00:05,746 00:00:08,282
цунами угрожает канадскому побережью,
4
00:00:08,329 00:00:10,798
грозы в пустыне Гоби...
5
00:00:10,849 00:00:13,518
Боюсь, что само ядро Земли —
не магма,
6
00:00:14,675 00:00:16,442
а тёмный энергон.
7
00:00:16,677 00:00:18,012
Святая Всеискра!
8
00:00:18,072 00:00:19,408
...Кибертронский пульс?
9
00:00:19,537 00:00:21,240
То есть, вы хотите сказать, что там, внизу, живёт нечто?
10
00:00:21,380 00:00:23,117
Внутри нашей планеты?
11
00:00:23,249 00:00:25,220
Юникрон! Древнее зло,
12
00:00:25,304 00:00:29,140
чья окаменевшая кровь составляет вещество,
которое мы называем «тёмный энергон».
13
00:00:30,338 00:00:32,674
Гордый глупец!
14
00:00:32,732 00:00:35,799
Мне не нужно твоё жалкое пособничество.
15
00:00:36,559 00:00:39,495
Я засекаю всплеск активности юникронской Искры.
16
00:00:39,565 00:00:44,133
Ныне узнай меня своим Разрушителем!
17
00:00:48,263 00:00:49,332
Оптимус?
18
00:00:49,340 00:00:52,407
Ты обнаружил ещё признаки появления Юникрона?
19
00:00:53,351 00:00:55,319
Юникрон — мощь воплощённая!
20
00:00:56,148 00:01:00,184
А ты, последний из Праймов —
21
00:01:00,421 00:01:02,558
сгинешь!
22
00:01:02,586 00:01:04,355
Принимаю это вместо «да».
23
00:01:04,396 00:01:05,466
Уже идем на помощь!
24
00:01:05,516 00:01:07,017
Запрещаю.
25
00:01:07,031 00:01:09,867
Юникрона не одолеть числом.
26
00:01:09,938 00:01:14,808
Ему нужен именно я, Рэтчет.
27
00:01:14,991 00:01:17,726
Эта битва только моя.
28
00:01:58,175 00:01:59,744
*Аргх!*
29
00:02:25,330 00:02:28,633
Синхронизация субтитров — спасибо Deska
30
00:02:28,729 00:02:30,930
Перевод выполнен Skeinweaver
31
00:03:40,523 00:03:42,693
Разве Рэтчет не передал мой приказ?
32
00:03:42,738 00:03:44,242
Возвращайтесь на базу.
33
00:03:44,301 00:03:48,471
Подкрепление не предотвратит твоё уничтожение,
34
00:03:48,444 00:03:51,180
последователь Праймуса!
35
00:03:51,350 00:03:52,118
Оптимус!
36
00:03:52,176 00:03:54,544
Ты — цель Юникрона. Может, это тебе
стоит подумать о возвращении на базу.
37
00:03:55,454 00:03:59,089
Эти аватары Юникрона
найдут меня по всей Земле.
38
00:04:00,180 00:04:02,615
Даже щиты нашей базы лишь на время
скроют моё местонахождение.
39
00:04:04,078 00:04:06,813
Я не стану подвергать риску других.
40
00:04:06,900 00:04:09,969
Тогда держись за нами, дай нам вести атаку.
В этот раз.
41
00:04:10,388 00:04:11,622
Прошу, прислушайся к разуму!
42
00:04:11,719 00:04:14,323
Если сгинешь ты, Оптимус,
43
00:04:14,405 00:04:16,840
боюсь, погибнет и планета!
44
00:04:18,805 00:04:19,973
Ладно.
45
00:04:21,679 00:04:24,047
Вперёд!
46
00:05:19,014 00:05:21,416
(На вопрос Бамблби)
...Нет, это не сам Юникрон.
47
00:05:21,479 00:05:23,147
Это ещё один его аватар.
48
00:05:24,386 00:05:27,423
Если мы не можем побороть Юникрона и
не можем оторваться от него,
49
00:05:27,435 00:05:29,469
то что же нам делать?
50
00:05:29,676 00:05:31,744
Всё, что мы можем —
51
00:05:31,769 00:05:34,838
обезвреживать его носителей по мере появления,
52
00:05:35,172 00:05:37,940
пока не найдём способ уничтожить его самого
53
00:05:38,294 00:05:42,161
и не разрушить при этом
Землю, по которой ходим.
54
00:06:33,475 00:06:36,377
Глупец!
55
00:06:51,021 00:06:53,956
Я прошлое этого мира и его будущее,
56
00:06:55,105 00:06:57,339
а отныне--
57
00:06:57,459 00:06:58,726
Не-е-ет!
58
00:06:58,741 00:07:02,511
...все Праймы — просто прошлое.
59
00:07:24,422 00:07:26,823
Это не я.
60
00:07:26,930 00:07:28,265
И не я.
61
00:07:28,322 00:07:29,590
Рэтчет!!
62
00:07:29,698 00:07:31,299
Что такое? Что случилось?
63
00:07:31,422 00:07:33,590
_Я_ случился!
64
00:07:44,018 00:07:45,885
Мегатрон!
65
00:07:45,977 00:07:47,779
Царь-пушка тоже там?
66
00:07:47,835 00:07:49,002
Он вступил в союз с Юникроном!
67
00:07:50,536 00:07:52,037
Ты зря так уверен.
68
00:07:52,153 00:07:56,356
Мегатрон только что спас
Оптимусу бампер.
69
00:08:16,804 00:08:20,872
Изрядная ирония, учитывая нашу
последнюю встречу.
70
00:08:21,235 00:08:22,603
Если память не изменяет,
71
00:08:22,747 00:08:26,115
ты отчаянно пытался
погасить мою Искру.
72
00:08:27,324 00:08:31,091
Эта опция остаётся в силе.
73
00:08:32,310 00:08:33,944
На меньшее я и не рассчитывал.
74
00:08:34,694 00:08:37,897
Однако, у меня к тебе предложение.
75
00:08:39,615 00:08:43,084
Примкни ко мне в сокрушении нашего общего врага,
76
00:08:43,390 00:08:45,056
Юникрона Хаосеносца.
77
00:08:47,617 00:08:48,483
Хаах! Нелепо!
78
00:08:49,613 00:08:50,913
Юникрон само зло.
79
00:08:51,811 00:08:55,012
Если Мегатрон и примет чью-либо сторону,
то с какой стати нашу?
80
00:08:55,966 00:08:59,402
Потому что гордость Мегатрона никогда не позволит ему уступить
кому-то ещё
81
00:09:00,970 00:09:02,771
власть над этой планетой.
82
00:09:02,864 00:09:05,432
Ты знаешь меня слишком хорошо, Оптимус.
83
00:09:06,019 00:09:08,154
Ты командуешь армией десов.
Зачем к нам-то идти?
84
00:09:09,281 00:09:12,349
Затем, что эта особенная затея
требует кое-чего за пределами
85
00:09:12,813 00:09:14,580
моей власти.
86
00:09:15,661 00:09:18,598
Силу Прайма!
87
00:09:18,695 00:09:20,895
Хех! Коли так, обойдёмся без тебя, пожалуй.
88
00:09:21,387 00:09:22,756
Напротив!
89
00:09:22,771 00:09:26,108
Пусть Оптимус единственный,
кто способен одолеть Юникрона,
90
00:09:26,160 00:09:29,062
но только я могу
привести вас к нему.
91
00:09:30,063 00:09:32,365
Кровь (жизненная сила) Юникрона циркулирует во мне.
92
00:09:32,455 00:09:37,192
Только мне слышны его мысли,
один я могу предугадать его шаги...
93
00:09:37,216 00:09:39,685
Оптимус! Наши прежние присяги —
94
00:09:39,692 00:09:42,726
Автобота, Десептикона — долее неважны,
95
00:09:43,133 00:09:46,770
пока жив Юникрон.
96
00:09:46,973 00:09:48,673
Прежнее всегда важно!
97
00:09:49,182 00:09:52,017
Перемирие между автоботом и десептиконом...
98
00:09:52,792 00:09:55,060
И в какой срок этого перемирия мы поверим, по-твоему?
99
00:09:56,075 00:09:59,510
Срок — только до поры, пока оно взаимовыгодно.
100
00:10:00,426 00:10:03,660
А затем, когда наша предполагаемо совместная миссия завершена..?
101
00:10:04,457 00:10:06,758
Я завоюю эту Землю.
102
00:10:07,152 00:10:09,353
По-своему.
103
00:10:10,203 00:10:12,572
Приступ откровенности у десептикона?
104
00:10:12,573 00:10:14,507
Поддержать меньшее из двух зол —
105
00:10:15,210 00:10:17,078
всё равно что встать на сторону зла!
106
00:10:17,156 00:10:20,359
Вы думаете, что видели
всю силу Юникрона?
107
00:10:21,361 00:10:23,428
Те пехотинцы
были только началом!
108
00:10:24,210 00:10:26,678
Юникрону ещё предстоит пробудиться полностью!
109
00:10:27,613 00:10:31,548
С каждым прошедшим мгновением
Несущий Хаос эволюционирует!
110
00:10:31,905 00:10:34,907
Он мутирует Землю изнутри.
111
00:10:35,211 00:10:38,045
Всё, чему мы пока стали свидетелями, —
лишь прелюдия к совершенному опустошению,
112
00:10:39,945 00:10:43,381
которое он обрушит на ваш мир, восстав.
113
00:10:43,550 00:10:46,652
Как твоя охота власти опустошила Кибертрон?
114
00:10:45,999 00:10:47,433
Поверь мне!
115
00:10:47,449 00:10:50,617
На этот раз мне будет чем править!
116
00:10:51,084 00:10:52,553
Даже если мы согласимся,
117
00:10:52,610 00:10:55,145
Юникрон там, далеко внизу,
в центре Земли.
118
00:10:55,215 00:10:57,250
И как мы доберёмся туда? Доедем?
119
00:10:57,367 00:10:59,670
Есть только один путь.
120
00:10:59,766 00:11:02,602
Это абсолютно неприемлемо!
121
00:11:01,658 00:11:05,895
Перенос по мосту в космос или на движущиеся поезда
уже трудновыполним,
122
00:11:06,188 00:11:10,655
но прокладывать прыжок вслепую —
вовнутрь разумного существа?!
123
00:11:11,140 00:11:15,844
Кроме того, прямое подвержение себя излучению
от такого количества тёмного энергона ослабит тебя!
124
00:11:15,917 00:11:18,418
У тебя не выработалась сопротивляемость, как у Мегатрона.
125
00:11:18,920 00:11:21,022
Ещё один сильный довод
126
00:11:21,106 00:11:22,740
в пользу
127
00:11:22,856 00:11:24,726
моего проводничества.
128
00:11:24,928 00:11:27,061
Ты можешь снабдить нас
точными координатами Юникрона?
129
00:11:27,845 00:11:30,280
Если перенесёмся к ядру этой планеты,
130
00:11:32,175 00:11:35,344
я могу привести вас прямо к Искре Юникрона.
131
00:11:36,137 00:11:37,739
В самое сердце
132
00:11:37,801 00:11:40,102
его тьмы.
133
00:11:42,037 00:11:44,540
Оптимус! Даже если мы выживем после переноса,
134
00:11:44,618 00:11:48,487
как нам остановить Юникрона?
135
00:11:52,890 00:11:54,624
С помощью Матрицы Лидерства.
136
00:11:55,897 00:11:57,597
Что это?
137
00:11:57,221 00:11:59,657
Вместилище чистой энергии.
138
00:11:59,715 00:12:02,750
В ней вся мудрость Праймов.
139
00:12:02,962 00:12:04,696
Разве у нас есть время на квесты и поиски сокровищ?
140
00:12:05,593 00:12:08,295
Ну, то есть, я хочу сказать, где Оптимусу искать
эту самую... Матрицу?
141
00:12:08,503 00:12:11,372
Оптимусу не нужно искать её.
142
00:12:11,400 00:12:14,669
Он носит её внутри себя.
143
00:12:14,737 00:12:17,072
Именно соединённая сила Праймов
144
00:12:17,960 00:12:21,262
победила Юникрона так давно.
145
00:12:21,298 00:12:22,932
Именно поэтому он теперь ищет уничтожить тебя.
146
00:12:24,146 00:12:29,750
Логически следует, если выпустить силу Матрицы
Юникрону прямо в Искру,
147
00:12:29,877 00:12:33,179
то он снова уснёт в стазисе.
148
00:12:33,217 00:12:34,118
Погодите-ка!
149
00:12:34,265 00:12:35,604
Если всё пойдёт «как надо»,
150
00:12:35,796 00:12:37,463
Юникрон просто останется там внизу?
151
00:12:38,936 00:12:41,270
Вот-вот. Разве нельзя его как-нибудь... вытянуть оттуда?
152
00:12:42,374 00:12:44,643
Он не внутри ядра Земли, Джек.
153
00:12:44,725 00:12:46,058
Он САМ ядро Земли.
154
00:12:47,445 00:12:49,279
Рафаэль прав.
155
00:12:49,348 00:12:52,218
Вмешательство в ядро вашей планеты
может повлиять на магнитные полюса
156
00:12:52,248 00:12:55,651
и спровоцировать серию катастроф,
с которыми мы и так уже боремся.
157
00:12:56,032 00:12:59,033
Как ни печально, Юникрон — сердцевина вашей планеты.
158
00:13:00,809 00:13:02,213
Всегда был,
159
00:13:02,390 00:13:05,558
и должен навсегда остаться.
160
00:13:13,315 00:13:16,952
У нас тут ещё один!
161
00:13:17,027 00:13:20,996
Рэтчет! Запускай мост-перенос.
162
00:13:24,916 00:13:26,351
Стойте.
163
00:13:26,390 00:13:28,159
Мы открываем прямую дорогу
в нашу базу,
164
00:13:28,182 00:13:30,451
пока Мегатрон стоит прямо здесь?
165
00:13:30,507 00:13:33,942
И что, серьёзно? Он готов рисковать
своей Искрой, чтоб спасти нас?
166
00:13:35,712 00:13:39,882
Едва ли в моём характере!
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
167
00:13:43,205 00:13:45,072
...Подумай над моим предложением.
168
00:13:45,165 00:13:46,566
А я отвлеку это чучело.
169
00:14:08,250 00:14:09,984
Всё нет вестей от Лорда Мегатрона?
170
00:14:12,480 00:14:14,550
Очевидно, наш Вождь покинул нас,
171
00:14:14,647 00:14:16,648
в то время как этот мир сотрясается в хаосе.
172
00:14:20,168 00:14:23,937
Полагаю, нам следует поразмыслить
о будущем
173
00:14:23,901 00:14:27,904
без Мегатрона.
174
00:14:28,340 00:14:30,707
Я понимаю, что в отчаянных ситуациях
идут на отчаянные меры, но...
175
00:14:31,525 00:14:32,759
привести сюда Мегатрона?!
176
00:14:33,777 00:14:36,481
Да как вы додумались — пустить это чудовище
так близко к детям?
177
00:14:36,484 00:14:38,552
И это после того, что он сделал с Рафом?!
178
00:14:38,571 00:14:40,607
За ним будут неотступно следить.
179
00:14:40,636 00:14:43,337
И ему будет позволено задержаться лишь на то время,
чтобы отправить нас в путь.
180
00:14:44,269 00:14:46,206
Ни секундой дольше.
181
00:14:46,225 00:14:48,763
А что помешает десу
вызвать воздушный налёт,
182
00:14:48,784 00:14:50,218
когда он узнает, где вы живёте?
183
00:14:50,237 00:14:52,405
Мегатрон будет перенесён по мосту,
184
00:14:52,508 00:14:55,444
поэтому он не сможет засечь наши точные координаты.
185
00:14:55,587 00:14:58,589
Оптимус! А что будет с тобой,
когда ты выпустишь всю эту...
186
00:14:58,630 00:15:00,534
всю свою матричную энергию?
187
00:15:00,544 00:15:03,045
Сила, пребывающая в Матрице,
ещё не применялась
188
00:15:03,728 00:15:05,997
подобным образом.
189
00:15:06,094 00:15:10,097
Но... ты ведь представляешь, что произойдёт, правда?
190
00:15:11,615 00:15:12,615
Автоботы!
191
00:15:12,861 00:15:15,830
Если человечество можно спасти,
192
00:15:16,463 00:15:18,564
значит, у меня нет иной дороги — только вперёд.
193
00:15:20,549 00:15:23,617
Но у вас есть.
194
00:15:30,640 00:15:33,543
Ну... не знаю про всё человечество,
195
00:15:33,596 00:15:34,963
но я хочу пойти
196
00:15:36,344 00:15:38,479
ради Мико.
197
00:15:38,519 00:15:42,756
Ради Джека.
198
00:16:07,660 00:16:09,061
Мегатрон,
199
00:16:09,159 00:16:11,394
приготовься к переброске!
200
00:16:11,401 00:16:15,737
Всегда можно рассчитывать, что ты
внимешь разумному, Оптимус.
201
00:16:45,932 00:16:48,568
Так нечестно! Я его даже никогда не видела!
202
00:16:48,575 00:16:49,910
Почему нам надо прятаться?
203
00:16:50,002 00:16:52,737
Потому что я так сказал!
204
00:17:23,479 00:17:26,313
А-а, вот оно, укромное местечко автоботов!
205
00:17:28,233 00:17:31,101
Лепота-а.
206
00:17:34,683 00:17:38,519
- Раф!
- Рафаэль, не надо!
207
00:17:38,583 00:17:41,254
Ты!..
208
00:17:41,274 00:17:42,576
Аa-a...
209
00:17:42,643 00:17:47,080
Выглядишь намного лучше, чем
в нашу прошлую встречу, человечек.
210
00:17:47,115 00:17:48,484
Люди...
211
00:17:48,518 00:17:50,320
живучи.
212
00:17:50,408 00:17:52,742
Брось, Раф.
Он того не стоит.
213
00:17:55,839 00:17:57,208
А ты...
214
00:17:57,254 00:17:59,222
Я никогда не забываю лица,
даже человеческие.
215
00:18:05,275 00:18:07,843
Только посмей устроить подлянку любому из нас,
216
00:18:07,913 00:18:09,849
и это МОЁ лицо
ты никогда не забудешь!
217
00:18:09,980 00:18:12,118
Никогдааа! ай!
218
00:18:14,509 00:18:17,844
Рэтчет! Получи координаты цели
от нашего гостя.
219
00:18:35,002 00:18:36,302
Джек...
220
00:18:42,319 00:18:45,255
Можешь сберечь кое-что для меня?
221
00:18:45,343 00:18:47,711
Конечно.
222
00:18:53,661 00:18:55,262
Что это?
223
00:18:55,320 00:18:56,754
Это...
224
00:18:56,888 00:19:00,492
Это ключ к силовому блоку
моста.
225
00:19:00,588 00:19:01,855
О... ладно, только...
226
00:19:01,878 00:19:03,545
разве он не у Рэтчета должен быть?..
227
00:19:04,087 00:19:05,489
Может и должен.
228
00:19:05,566 00:19:09,600
Но я очень впечатлён тем, как сильно
ты повзрослел с нашей первой встречи.
229
00:19:10,388 00:19:11,089
Повзрослел и...
230
00:19:11,093 00:19:14,527
Верю, ты заслужил ответственное задание
— сберегать этот важный прибор.
231
00:19:17,361 00:19:20,063
Пока я не вернусь.
232
00:19:20,826 00:19:24,061
Я не подведу тебя.
233
00:19:34,980 00:19:38,315
Координаты введены, всё готово.
234
00:19:43,493 00:19:44,995
Ты первым.
235
00:19:45,093 00:19:49,263
Как пожелает леди.
236
00:20:38,858 00:20:40,059
Ну и?
237
00:20:40,129 00:20:42,264
Сколько у нас времени, пока Юникрон
узнает, что мы здесь?
238
00:20:44,390 00:20:46,424
Поверь мне...
239
00:20:46,455 00:20:48,790
Он уже знает.
240
00:21:20,975 00:21:24,577
Продолжение следует.
241
00:21:28,342 00:21:29,542
Перевод выполнен Скейн (Skein).
Синхронизация выполнена Деской (Deska).
@темы: переводы, сабы, ТФП, трансформеры
00:07:50,536 00:07:52,037
Ты зря так уверен.
М.б. вариант «Не спеши с выводами».
обежемойкакмноговсякойстрашнойвещиомгомгомг*чтооотамчтотамнапугало?... запредвкушаюсь**пока по радио балалакают на французком))*
Ыхы )) надо будет акценты заслушать. Имха Юникрон выговаривает своеобразно, но едва ли с французским.
BBL.